Perspectivia

[s. l. ][Potsdam ]ce[ unter Tintenfleck: ][22][? ][andere Hs.: ][1755 ][mars 1754]

Ma tres chere Soeur.
[… ]j’ai eté etoné du Detail ou Vous etes entrée[,] ma chere Soeur, sur La Relation de Neaples, j’ose [je ]pourtant Suposér que le français [fa… ]qui l’a fait a un peû chargé Les objets, ce qui m’en fait doutér c’est qu[’]il compare Les Neapolitains aux holandais, jamais Nations n’ont eteés plus diferantes, de tout les peuples d’Jtalie ceux de Naples Sont Ceux qui passent pour avoir l’Jmagination La plus Vive, et en meme tems l’esprit le plus Jnquiet que le resamblance ce caractere a til [a-t-il ]au flegme et au Lent bonsens des [d’E… ]Citoyeins d’Amsterdam? je crois que c’est quelque Mecontent qui n’a pas fait fortune a la Cour de Don carlos qui[,] pour s’en Vengér[,] exsale son Venein et Sa bile sur tout le Royaume. [… ]Je Vous ambrasse mile [mille ]fois[,] ma chere et Charmante soeur[,] en Vous pryant de me Croire de Corps et d’ame (si j’en ai une) avec le plus tendre atachement

Votre tres fidele frere et Serviteur

Federic