Ma tres chere Soeur.
Je suis bien faché d’aprendre par Votre lettre que Vous soufréz tantot des yeux[,] tantot d’autres Jnfirmitéz, je me flatais que le Voyage les auroit en grande partie
Dissipéz,[.] je suis bien Éton[n]é, Ma chere soeur, que Vous Vous etes ennuyée pendant trois jours a lire mes bavarderies
poetiques; j'ai regret au tems que j'ai employé a ces Sotisses, j'en ai encore tout
un fatras; mais, enverité, il est Si mauvais, que je n'ai pas Le Coeur de Vous L’envoyér[.] j'ai beaucoup de piesses fugitives mais qui ont besoin de beaucoup de Correction
avant de Vous etre presentéz, Je verai ce que je pourai faire cet hivér pour Vous
obliger; il ya, entreautres, un poeme Epique dont Valori et Darget sont Les sujets;
mais il est Si Licentieux, et dailleurs si mal ourdi[,] que je n'ai pas Le Courage de le soumettre a votre examen, ce sont des piesses faites
à la Hate, ou je n'ai pensé qu'à mon amusement, et où je n'ai jamais pensé au public,
mon seul objet était de m'occuper pendant quelques moments de loissir, et jamais de
me placér sur le parnasse; je sais asséz me rendre justice, et je sens par la memeraisson
que ce qui m'a pu amuser par le Charme de la composition n'amusera pas Ceux qui Conoissent
[connaissent ]de bons vers, et ne se familliariseraient point avec les accents durs de ma muse tudesque
travestie en français. Il est presque imposible a un Alement [Allemand ]habitué aux fins fonds de l’allemagne de ne pas faire des Solecismes [solécismes ]frequents, ni de ne manquér souvent contre les Usages d'une Langue qui, pour la plupart,
est Corompue dans ces contrées-ci, il ne reste donc a une poésie privée des puretéz
de la | Langue que quelques traits d'imagination qui ne font d'efet que celui des figures
qu'on entrevoit dans un vieu tableau bruni et a demi écaillé; permetez moy donc, ma
chere Soeur, d'employér Les ratures, et Les Corections, autant que je pourai y metre
du tems pourque les bagatelles que Vous me demandéz soient moins informes, et pour
que mes petits ne se presentent que bien léchéz devans Vous.
Je fais mile Voeux pour l’entiér retablissement de Votre sante Vous pryant de me croire
avec une tendresse a tout epreuve[,]