Perspectivia

Fischer_Michael

Фамилия

Фишер; Fischer

Имя

Михаэль (Андреевич); Michael

Преподавал языки

французский; немецкий

Вероисповедание

Лютеранин

Место смерти, город (губерния)

Москва

Дата смерти

1765

Карьера в России

Фишер начал свою карьеру в гимназии при Московском университете в 1757 г. в качестве учителя французского языка. В июле 1761 г. он был переведен в немецкий третий класс (так называемый класс «синтаксиса»), чтобы заменить учителя Готтр. (?), который был уволен. В мае 1762 г. Фишер попросил увольнения, потому что хотел открыть свою собственную частную школу. Он осуществил этот план и даже получил привилегию от властей для своей школы. Фишер умер в 1765 г.

Учреждения, в которых учитель преподавал в России

Гимназия при Московском Университете; собственная частная школа

Социальный статус учеников

дворяне; не-дворяне

В составе гимназии при Московском университете, основанной в 1755 г. по предложению М.В. Ломоносова с целью подготовки студентов для Московского университета, было два отделения: одно отделение для студентов дворянского и второе – для студентов недворянского происхождения. Оба отделения состояли из четырех различных секций (так называемых «школ»): латыни, русского языка, европейских языков (то есть немецкого и французского) и «основ наук» («Anfänge der Wissenschaften»). Гимназию посещали две различные категории учеников: те, кто получал государственную стипендию, и независимые (обеспечивавшие себя сами) ученики. Изначально около 50-ти учеников получали стипендию (среди них дворяне и не-дворяне) в каждой секции, но это число выросло довольно быстро. Наибольшее число учеников гимназии – 1010 человек – было достигнуто в 1787 г. (Koch, 2002, p. 110).

Место работы в России, город (губерния)

Москва

Время работы учебного заведения / педагогической деятельности

1757–1762 (возможно, 1765)

Предметы и аспекты, которые учитель преподавал

французский язык; немецкий синтаксис

Методы преподавания

В своей переписке И.Г. Рейхель, преподаватель немецкого языка и литературы в Московском университете с 1757 г. и профессор с 1761 г., описал конкретные обстоятельства преподавания языка в гимназии при Московском университете. Несомненно, наиболее распространенным методом обучения грамматике в то время являлось объяснение правил, которые студенты должны были учить наизусть. Однако нет уверенности в том, что правила объяснялись достаточно хорошо для того, чтобы студенты их понимали и могли применять. Касательно этого вопроса Рейхель писал в декабре 1761 г.: Преподаватели немецкого класса «синтаксиса» не могли объяснить правила по памяти, вместо этого они диктовали правила и не озадачивали себя объяснением и применением правила. (Рейхель, письмо от 27-го декабря 1761 г., цит. по: Lehmann, 1966, с. 141). В том же письме Рейхель жаловался на недостаточные результаты обучения языку в целом: «Студентам приходится тратить больше года на правописание, больше года на склонение и спряжение и два года на синтаксис. Однако, когда они, наконец, доходят до составления предложений, они не в состоянии написать и трёх строк в течение часа, а также они не умеют читать». (Рейхель, цит. по Леман, 1966, с. 141).

Используемая литература

  • · [Gottsched, Johann Christoph]. Grundlegung einer Deutschen Sprachkunst, Nach den Mustern der besten Schriftsteller des vorigen und jetzigen Jahrhunderts abgefasset von Johann Christoph Gottscheden. Leipzig, 1748, (4-ed. 1757).
  • · [Lange, Joachim]. Colloquia Scholastica, Школьные разговоры, Schul-Gespräche, Dialogues. СПб., 1738.
  • · [Шванович, Мартин]. Немецкая грамматика, из разных авторов собрана и российской юности в пользу издана от учителя немецкого языка при Санкт-Петербургской гимназии. СПб., Тип. Акад. наук, 3rd ed.,1745.
  • В документах, касающихся гимназии при Московском Университете и самого университета, достаточно подробно приведены книги, которые использовались для изучения иностранных языков. Первоначально правила школы, изданные в момент ее основания в 1755 г., предусматривали использование некоторых стандартных работ, таких, например, как «Школьные диалоги» Иоахима Ланге 1738 г., с которыми работали в нижних немецких классах (Регламент Московской Гимназии, в: Белявский, 1955, с. 298). В последующие годы Профессорская Конференция, которая являлась одним из административных институтов университета, выбрала и заказала книги, которые будут использоваться в классах. Протоколы Конференций и другие документы, такие как книжные каталоги, книжные заказы и т.д., были опубликованы Пенчко (1960, 1962 и 1963 гг.).
  • В общем, грамматики составляли основу языкового обучения в XVIII веке. Грамматика охватывала не только грамматические правила, но и другие важные аспекты языка. Таким образом, ученики использовали грамматику для изучения чтения и письма и даже для обучения правильному произношению. Как правило, грамматика состояла из четырех основных частей: написание, «этимология», что означало морфологию, синтаксис и стихосложение. В качестве грамматик в конце 1750-х и начале 1760-х гг. в гимназии использовались две немецкие книги. В 1758 г. школьным уставом M.В. Ломоносова была введена в использование для уроков немецкого языка книга И.К. Готтшеда «Grundlegung einer Deutschen Sprachkunst» (Ломоносов, 1955, с. 459) Перед этим в школе, вероятно, использовалась немецкая грамматика М. Шванвица (Швановича), которая была напечатана в Академическом Университете в Санкт-Петербурге (четвертое издание в 1745 г.). Еще в 1758 г. Московский университет заказал 40 экземпляров для учеников гимназии (Пенчко, 1960, с. 140).
Источники

  • Белявский М.Т. Ломоносов и основание Московского Университета. М., 1955. С. 298; Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т. 9. М., Л., 1955. С. 459; Пенчко Н.А. Документы и материалы по истории Московского университета второй половины XVIII века. М., 1960. Т. 1. С. 140, 251, 379; Erik-Amburger-Datenbank. Ausländer im vorrevolutionären Russland [http://dokumente.ios-regensburg.de/amburger/index.php?id=53363&mode=1]; Lehmann U. Der Gottschedkreis und Russland. Deutsch-russische Literaturbeziehungen im Zeitalter der Aufklärung. Berlin, 1966, S. 141; Koch Kristine. Deutsch als Fremdsprache im Russland des 18. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur Geschichte des Fremdsprachenlernens in Europa und zu den deutsch-russischen Beziehungen. Berlin, New York, 2002, S. 110, 199, 237.
Автор статьи

К. Дамен