

Герварт; von Herwart, Herwardt, Herrwartt
Иоган, Яган Георг; Johann Georg
немецкий; французский
Лютеранин
Священная Римская империя (Германия)
Россия
Санкт-Петербург
04.09.1776
изучал право и математику
учитель математики
Герварт был учителем математики и работал по этой профессии несколько лет в своей стране. Он также участвовал в межевании земли в Готе и Веймаре.
Иоанн Георг Герварт прибыл в Россию в 1732 г. Давал частные уроки, начал изучать право и математику в академическом университете, где позже стал кандидатом права и математики.
В мае 1748 г. был принят на работу в Академическую гимназию, заменил Майкла Грёнинга, который ушел из гимназии в том же месяце. До ноября 1750 г. Герварт работал в высшем / верхнем (также называемом первым) немецком классе и нижнем французском классе. Его годовая зарплата составляла 300 рублей. Засвидетельствованы весьма негативные критические замечания о его педагогической работе. В январе 1750 г. Иоганн Эбергард Фишер, ректор Академической гимназии, сообщил: «[...] разум его, и науки, и природные таланты такие, что должно лучше желать.» [Сухомлинов, 1900, т. 10, с. 241сл.] В ноябре 1750 г. профессор Степан Крашенинников также отрицательно оценил уровень подготовки Герварта: «[...] во французском языке не силен, но и весьма худое имеет произношение, да и в немецком почти таков же, по крайней мере сие правда, что он обучает учеников немецкому языку так безпорядочно, что нет ни малой надежды, чтоб от его учения можно было понять свойство онаго языка; не старается же он и о том, чтоб ученики к правилъному произношению слов привыкали, и для того они так по немецки читают, что не токмо произношение их знающим оный язык противно, но и чтение не уразумительно.» [Сухомлинов, 1900, т. 10, с. 638 ]
Кроме того, Крашенинников указал на неблагоприятные последствия слабой подготовки Герварта: «Cие причину подало, что некоторые из вольных учеников от безплодной при таком наставлении траты времени принуждены были отстать от гимназии и на стороне обучаться за плату, к предосуждению гимназии.» [Сухомлинов, 1900, т. 10, с. 638] Результатом отзыва стало то, что Герварт был освобожден от должности учителя французского языка (он был заменен на француза Сужи, который до этого преподавал в Кадетском корпусе) и был назначен для ассистирования коллеге Эстерману в нижнем немецком классе, в котором было довольно много учеников. Позже Герварт был освобожден и от этой позиции и покинул Академическую гимназию. Граф Кирилл Григорьевич Разумовский, президент Академии, подтвердил в письме, что Герварт был уволен «из-за его некомпетентности и его неуравновешенного образа жизни» [Schröder, 1996, c. 440], а также потому, что он оскорбил К.Ф. Модераха, инспектора Академической школы. Позже стал инспектором Артиллерийского и инженерного кадетского корпуса.
Академическая гимназия (в Академии наук, С.-Петербург); Артиллерийский и инженерный кадетский корпус
Между 1748 и 1750 гг. число учащихся, посещавших Академическую гимназию, колебалось между 57 и 89 учениками. Значительная часть из них, скорее всего, присоединились к немецкому классу, так как все студенты, нацеленные на учебу в Академическом Университете, должны были изучать немецкий язык и/или латынь. Имена многих из этих учеников в возрасте от 6 до 20 лет известны и указаны в классных журналах Сухомлинова, как и информация об их социальном происхождении и успехах в учебе.
дворяне; торговцы; ремесленники; служащие; крестьяне
Академическую школу посещали две категории студентов. В первой группе были ученики, получавшие государственную стипендию, во второй - вольные ученики (на собственном обеспечении). В группе вольных учеников присутствовали дворяне и не-дворяне, а также довольно много иностранных учащихся. Студентами-стипендиатами часто были дети, чьи отцы служили в адмиралтействе или в армии и которые были отправлены в Академическую школу в первую очередь для изучения немецкого языка. Таким образом, семейное происхождение учеников было в значительной степени разнообразным и представляло широкий спектр профессий: от высшего дворянства, армейских офицеров и гражданских служащих, таких как сотрудники канцелярии Академии или Коллегии, до торговцев, ремесленников, солдат, крестьян и даже простых служащих.
Санкт-Петербург
26.05.1748 – 11.1750
немецкий; французский; география; история
Герварт преподавал немецкий язык в первом (верхнем) немецком классе, французский язык в нижнем французском классе, а также географию и историю. В мае 1748 г. ректор Академической гимназии, Иоганн Эбергард Фишер, подробно рассказал об организации Академической гимназии (Расположение санктпетербургской гимназии). Аспекты и предметы, преподаваемые в первом немецком классе, описаны следующим образом: «В первом немецком классе учат:... Православному веры исповеданию Арифметику повторить, а геометрию начинают Правила о сочинении повторяют и свойства немецкаго языка показывают Нетруднаго писателя толкуют и изустно переводят с немецкаго языка на русский, а с русскаго на немецкий. Письменно переводят с немецкаго языка на русский, а с русскаго на немецкий, по образу и складу, в писмах употребительному. Показывают еще употребление ландкарт и истории учат. Французскому языку. Каллиграфии. Рисовать . Танцовать». [Сухомлинов, 1897, т.9, с.183сл.] Что касается количества уроков немецкого языка в первом немецком классе, организационным планом Фишера были утверждены два урока утром по понедельникам, вторникам, четвергам и пятницам. Утром в среду и субботу Герварт должен был обучать географии и истории вместо немецкого. В ноябре 1750 г., как указано в докладе проф. Крашенинникова от ноября 1750 г., уроки немецкого в первом немецком классе по-прежнему проходили в первой половине дня и длились два часа. Французских уроков было меньше, в 1748 г., например, было четыре часа в неделю.
Что касается методов преподавания, в организационном плане Академической гимназии, составленном Фишером, отмечалось, что немецкие учителя должны использовать насколько возможно часто немецкий, а не русский в качестве языка обучения, потому что студенты должны изучать немецкий язык, получать пользу от говорения на немецком, а также привыкать к нему. [«Немецкие учители должны свое учение сколько возможно на немецком, а не на русском языке предлагать, ибо тут дело касается до изучения немецкаго языка и от предлагаемаго на немецком языке учения школьник болшую пользу получает, да и помаленьку к немецкому языку привыкает.» [Сухомлинов, 1897, т.9, с.188]
К. Дамен